Àá½Ã¸¸ ±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä. ·ÎµùÁßÀÔ´Ï´Ù.
KMID : 1140920210450020083
Annals of Rehabilitation Medicine
2021 Volume.45 No. 2 p.83 ~ p.98
The Korean Version of the Fugl-Meyer Assessment: Reliability and Validity Evaluation
Kim Tae-Lim

Hwang Sung-Hwan
Lee Wang-Jae
Hwang Jae-Woong
Cho In-Yong
Kim Eun-Hye
Lee Jung-Ah
Choi Yu-Jin
Park Jin-Ho
Shin Joon-Ho
Abstract
Objective: To systematically translate the Fugl-Meyer Assessment (FMA) into a Korean version of the FMA (K-FMA).

Methods: We translated the original FMA into the Korean version with three translators and a translation committee, which included physiatrists, physical therapists, and occupational therapists. Based on a test-retest method, each of 31 patients with stroke was assessed by two evaluators twice, once on recruitment, and again after a week. Analysis of intra- and inter-rater reliabilities was performed using the intra-class correlation coefficient, whereas validity was analysed using Pearson correlation test along with the Motricity Index (MI), Motor Assessment Scale (MAS), and Berg Balance Scale (BBS).

Results: The intra- and inter-rater reliabilities were significant for the total score, and good to excellent reliability was noted in all domains except for the joint range of motion of the lower extremity domain of the K-FMA. The MI and MAS scores were significantly correlated with all domains, all with p<0.01. The results for the MI ranged from r=0.639 to r=0.891 and those for the MAS from r=0.339 to r=0.555. However, the BBS was not significantly correlated with any domain, as the K-FMA lacks balance evaluation items.

Conclusion: The K-FMA was found to have high reliability and validity. Additionally, the newly developed manual for the K-FMA may help minimise errors that can occur during evaluation and improve the reliability of motor function evaluation.
KEYWORD
Restroke rehabilitation, Fugl-Meyer Assessment, Translation, Reliability, Validity
FullTexts / Linksout information
Listed journal information
ÇмúÁøÈïÀç´Ü(KCI) KoreaMed ´ëÇÑÀÇÇÐȸ ȸ¿ø